玄幻

在阿尔高斯

在阿尔高斯,这座亚该亚的著名城市,由于其古代的数位明君,其名声要比其地域广大得多,就在这座城市之中曾经有过一位绅士名叫尼科斯特拉脱。当他已近古稀之年之时,命运赠予了他一位出身名门之家的女子作为他的妻子。她的名字叫做莉迪娅,她在易于激动方面要甚于其美丽的容貌。尼科斯特拉脱,作为一位绅士而且非常富有,身边有许多奴仆、豢养着数条猎犬以及猎鹰,他在狩猎方面有着极大的兴趣。在他的诸多位奴仆当中有一个年轻人叫做皮罗的,他性情勇敢、很有教养、而且非常潇洒,只要他有心去做任何事情都会做得非常精彩,因而尼科斯特拉脱非常喜欢他、比任何别的人都要信任他。莉迪娅陷入了对这位皮罗的深深的爱恋之中,以至于日复一日地她的全副身心都在这个年轻人的身上;但是无论他是否知晓她对自己的这份爱意,或者他是否愿意接受这份感情,他在表面上看起来还是对此漠不关心的。由于此,这位女士遭受着难以忍受的情感折磨。

由于决意要不惜一切代价来让他明晓自己的这份情感,她就把她自己的一个女仆召唤到身边来,这是一个名叫露丝卡的女子,也是她极其信任的一个女仆,然后对她说道,“露丝卡,你从我这里所接受的这些恩惠,应该让你对我非常忠诚而且百般服从了;因而你必须要向我保证,我将要对你所说的这一切不会让另外任何一个人知道,除了我将要对你指明的那位男子以外。现在你已经都看到了,露丝卡,我还是这么一个年轻的女子,上天所赋予我的诸般资赋之中任何一个女性都是不会随意放弃的。一句话来说吧,我最为抱怨的只有一件事情——那就是我的丈夫年纪实在是太大了,这是相对于我的年纪来说的,像我这般年轻的女子最大的快乐我已经享受不到了,而我又像所有别的年轻女子一样渴求这样的快乐。因而我从很早以前就已经决定下来,由于命运已经这么不友好地为我安排了这么一个年老的丈夫,我可不应该如此这般地虐待自己而不去寻找必要的途径释放自己的情感、获得快乐、让自己更好地舒心一些。而且我在这方面跟在别的一切事情上同样希望做到最好,我的决定就是那位皮罗,由于他也在这方面比任何别的男子都能胜任,因此他就应该投怀送抱而满足我的这个愿望。真的,我已经在内心里发下誓愿,他就是我所最爱的人,除了我能见到他或者想起他以外我每日每夜都会感到深深的不安。而且除非我能立即跟他在一起,我想我是会当即为爱而死的。因此,如果我的生命对你来说还算珍贵的话,那么你就必须想尽任何你能想到的有效的办法来告诉他我的这份爱恋之情,并且乞求他,为我而请求他,请他到我这里来,当我任何时候派你到他那里召唤他来的时候。”

这位女仆回答她说自己非常愿意来做这件事情,并且找到了一个机会把皮罗叫到一边来,她尽其所能地把自己女主人的这个信息传达给了他。皮罗听到这个以后,心里感到极其的震惊,因为自己对她的这份感情竟然毫无所知。他非常害怕这个信息是女士传达过来对自己加以某种考验的;因而他急忙匆匆地回答说,“露丝卡,我不能相信这样的信息是出自我们女主人之口;因此请你注意你现在正在说的是什么。或者这的确出自她之口的话,我也不能相信她所说的是真心话。况且即便这是她的本心,而我的男主人已经给了我胜过任何别人的这么些荣耀,我也不应该为了任何事情而做出触怒于他的事来。所以我希望你以后再也不要向我说出有关这一类事情的话来了。”

露丝卡并没有惊讶于他所说的这一番义正词严之辞,而是继续对他说道:“皮罗,我当然要继续对你说明这件事情,还有我的女主人所对我说的需要告诉你的别的一些话,而且我还要告诉你,无论什么时候她发出了命令,而且无论你愿意还是不愿意,可我还是要说你是一个彻头彻尾的大傻瓜。”说完这话,由于为他的反应所恼恨,她就回到了她的女主人的身边,当她告诉了女士皮罗所说的这些话后她几乎要气得死过去。可是此后过了没几天,她又对她的这位女仆重提此事,并且对她说道,“露丝卡,你知道橡树一斧子两斧子是不能放倒的,因此我觉得你还是再一次到这个男子那里去。他为了要保持忠诚之心的确看上去有些行事古怪一点,对我的这份身心有一些违逆,可你仍然要找合适的机会向他表达我对他的这份感情,并且要不惜一切代价确保这件事情有所效果,因为这件事情就这么任随其便的话,那么我一定会为此而死去的。更有甚者,他也会认为他自己受到了耍弄,就算我们在这里想方设法要想捕获他的爱,最后获得的却是他无穷无尽的恨的报偿。”

这个女仆安慰了她一番,又去找到皮罗加以询问,她发现他心情状态很好,就对他说道,“皮罗,就在几天以前我告诉过你我的女主人在为而你心焦——她同样也是你的女主人——而且是出于她对你的那份爱。现在我再一次地明确告诉你这件事情,这是因为如果你继续坚持你前几天所表现出来的那种残忍无情的态度的话,那么你就可以肯定她是不会继续活下去了的;因而我是前来乞求你满足她的这个愿望好了。而要是你继续保持你这么冥顽不化的态度的话,那么我就会认为你是一个彻头彻尾的傻瓜——尽管说我一直在认为你是一个头脑清醒的聪明人。除了这样一位女士以外你还想要什么样的一份荣耀呢,她是这么漂亮、这么高贵,她是这么爱你甚至胜过其余的一切?再者说了,难道你就不会感激于命运对你如此的垂青,不会看出来她是在赠与你价值连城的情感,这是对像你这样的年轻人可望而不可即的,更是你将来发展前途上取之不尽的资源!处于像你这样同等地位的人哪一个你知道可以做到比你更好的,况且是通过一种你所能做到的无比快乐的方式,只要你足够聪明肯做这件事情的话?又有什么人你可以发现他做的比你还好,就像你这样可以轻松获得一个温暖的怀抱、以及数不清的马匹衣物还有金钱之类的,这一切只要你献出你的爱给这位女士就可以做到?请你敞开心怀听一听我的这些话吧,那么,你也就会恢复你理智的头脑了。请你记得这样的事情在通常情况下只会发生一次,你要知道命运是带着笑意以及张开的臂膀来光顾一个人的,可要是这个人不懂得如何来欢迎命运女神的话,那么要是他发现自己在后来的生活当中落入可怜赤贫的地步,他就应该归罪于自己的过失,而不是她。再者说了,没有任何理由需要利用主仆之间的那份忠诚来考验一个人,就像你所看到的存在于朋友或者是亲友之间的那种情况。一点也不!仆从本来就应该这么对待他的主人的,而且是尽其所能的,就像我们的主人对待我们一样。你不会想一想,要是你有一个漂亮的妻子、或者母亲、或者女儿、或者妹妹的话,而且要是尼科斯特拉脱喜欢她的话,他就会利用你的这份忠诚而千方百计把她搜求到手,还会保持你现在对他以及他的妻子的这种状况吗?你要是这么想的话那么你就是一个十足的大傻瓜了;因为你可以断定要是奉迎和劝诱在他这里不会奏效的话,那么他根本就会毫不迟疑地运用逼迫的手段来达到他的目的,甚至会超乎你的想象而采取任何你想不到的一切措施。因此就让我们如此这般对待他们以及他们的一切好了,就如同他们会如此这般对待我们以及我们的一切。充分利用命运的恩顾好了——请不要把她的爱置之不顾,张开你的双臂来迎接她吧,快快上前来欢迎她,因为要是你不这么做的话——任随你的女士因爱而死,这是必不可免的事情——你就会由于这次失误而抱憾终生,将来也许你会为此而甘愿去死。”

皮罗,此时他已经对露丝卡上一次跟自己的接触深思熟虑了良久,因此已经下定了决心,要是她再来谈起此事的话,就要回送给她一个绝然相反的回答,同意把自己按照女士的意愿呈送过去,只要他可以肯定这不是一个考验他的手段即可。因而他就回答说:“听着,露丝卡;我知道你跟我所说的这一切都是实情;可是我也知道我的男主人是一个极其精明而城府很深的人。由于他把所有自己的事情都托付于我,我非常担忧的是,如果莉迪亚是出于他的建议或者愿望,之所以这么做是来考验我的话,那事情可就糟了。因此,只要她现在肯按我的要求来做三件事情,由此可以增加我的信心的话,那么我就可以保证此后我会迅即满足她的任何指令的。这三件我所要求的事情是:第一,必须要当着尼科斯特拉脱的面把他所珍爱的猎鹰杀死;第二,她必须要送给我一绺他的丈夫的胡须,最后,再加一颗他的最好的牙齿。”

这三项条件似乎对露丝卡来说实在是有些过份,而对这位女士来说还要严苛得多;然而出于爱的起因,这样一项久经考验而超越一切的花招诡计阴谋手段驱使之下,她就决意要按照他的建议来这么做了,这样她就派自己的女仆传话过去说,她一定会按照他所要求的这么做,而且是马上就会着手付诸行动的。而且,由于他认为尼科斯特拉脱是如此的精明,她必须要当着她的丈夫的面与自己一起寻欢作乐,还要让尼科斯特拉脱相信这不是真正发生的事情。这样皮罗就静心等待着要看一看这位女士究竟会怎么做。此后过了没几天的时间,尼科斯特拉脱为几位绅士们举行了一次盛大的聚餐活动,因为他经常是会这么做的。当饭后餐桌都被清理过了以后,他的妻子就从自己的房间里面出来了,只见她身穿绿天鹅绒服装、浑身珠光宝气,走进了诸位客人们团团坐着的大厅之中。在这里,就在皮罗以及其余所有的人的完全注视之下,她迈步上前走到鹰架的跟前,尼科斯特拉脱所珍爱的那只鹰正卧在上面。她把栓缚在鹰腿上的线绳松开,好像要让它蹲伏到自己的手腕上一般;这时,只见她捉住鹰爪上的皮环,狠狠地把它摔在墙壁上,一下子就把它给摔死了。

尼科斯特拉脱冲着她大声喊道:“太令人伤心了,女人,你这是干的什么?”

她一句都没有回答他,而是转身向着那些位刚刚跟他一起用过饭的绅士们,然后对他们说道,“各位先生们,我几乎不能对一位冒犯过我的国王加以报复,要是我害怕对一只猎鹰这么做的话。你们要知道就是这么一只鸟儿,在很长的时间以来就剥夺了你们男士们应该用在女士们身上的那些快乐时刻。只要是太阳刚刚升起,尼科斯特拉脱就会起来穿上衣服、然后骑上马、手腕上托着他的猎鹰到平原上去,在那里看着把它放飞,而我呢,就像你们所看到的我的这个样子,一个人孤独地呆在床上、忍受孤寂的折磨。因此一直以来我就想做现在我所做的这件事情了,而唯一让我耽搁至今的理由就是,我要等待一个机会当着你们各位绅士们的面这么做,你们会为这件事情做出公正的评断,因为我觉得你们是会这么评断这场由此而起的纷争的。”

这些位绅士们,由于听信了她的这番话,同时也相信尼科斯特拉脱正如她所说的这般无情,因此就都转过身去看着愤怒不平的他,纷纷笑着说道,“我的上帝,这位女士通过杀死猎鹰的方式真是发泄了自己多大的痛苦!”然后,针对此事他们纷纷讲说了许多调笑的话语(这位女士此时已经回到了自己的房中),拿着尼科斯特拉脱极度的烦苦当作了取笑的话柄。

皮罗把这一切都看在眼里,在内心里暗自琢磨道,“这位女士已经对我的这场风流韵事给与了一个良好的开端;但愿上帝会让她继续坚持下去!”

莉迪亚既然已经杀死了这只猎鹰,然后,过了没几天,这时她正跟尼科斯特拉脱一起呆在自己的房间里面,她开始跟他打情骂俏一阵嬉闹起来。他玩笑着拉了一拉他头上的发绺,这样就给了她一个机会来完成皮罗所要求她的第二件事情了。突然间一下子抓住了他的一把胡须,只见她狠狠地往下一拽,同时一个劲儿地大笑着,她就把他的这绺胡子从下巴上给拽了下来。当他为此而愤愤不平不依不饶之时,只听她笑着说道,“这又算得了什么?你到底怎么了值得跟我出这样的脸色给我看?这是因为我从你这么多的胡须当中拽下来这么五六根胡子吗?你根本就不觉得你现在紧紧拽着我的头发我是多么的难受。”就是以这个样子,他们两个继续言来语去地这么玩笑着,而她暗暗地把从他胡须上拽下来的那些毛发藏匿起来,过后有一天送给了她亲爱的爱人。

当皮罗所要求的三件事情中的最后一件必须实施之时,她发现自己很难找到一个有效的方略了;然而由于她是如此的精明伶俐,况且由于有爱在心而使她思路敏捷,不久之后她也就想到了一个计划来完成这项工作。尼科斯特拉脱有两个由他们自己父亲赠予给他的小男孩,意图这两个出身高贵的男孩子在他的家中可以学到一些为人处事的良好教养。当他正在吃饭的时候,其中的一个小男孩为他切割熟肉,而另一个则在一旁为他斟酒。莉迪亚把他们两个都召唤过来,让他们两个相信自己嘴里呼出的气息不洁,由此吩咐他们无论什么时候服侍尼科斯特拉脱之时,他们都应该尽其所能把自己的脑袋高高往后仰起,而且不要把这件事情对别的任何人提及。这两个小男孩,由于相信了她的这些话,以后就按照她的指点这么做了,又过了一些时候有一天她对她的丈夫说道,“你注意到没有这两个小男孩是怎么做的,在他们为你服务的时候?”

共 9199 字 2 页 转到页 【编者按】《十日谈》之所以一问世就深受欢迎并经久不衰,皆因其文笔生动,风格多样,形式独特。但是又都以年轻人不遵从于封建门第婚姻,冲破家庭羁绊追求爱情为主题。这个{魔法梨树}就是年轻貌美莉迪娅被他的父母许配给尼科斯特拉脱为妻。尼科斯特拉脱出身名门又有教养,但古稀之年的他像爷爷再怎么绅士也难讨少妻的欢心,由是莉迪娅看中了奴仆中俊朗潇洒的皮罗,又透过贴身侍露丝传达爱意,几经周折终于在老夫尼科斯特拉脱面前,以梨树为道具联袂上演了一出爱情游戏真人秀。可怜的丈夫,竟真的以为是梨树被施了魔法,被彻头彻尾地给愚弄了还浑然不知,接着带着她以及她真正的爱人回到了殿堂之中继续着他自以为是的幸福生活。小说名字是译者曲新同老师加的,副其实的画龙点睛。曲老师翻译水准已然炉火纯青既不失原作的精髓又简练风趣,细细读来赏心悦目开怀不已。推荐欣赏【编辑:海棠】【江山编辑部 精品推荐0110 1819】

1 楼 文友: 2011-0 -17 2 :42:22 在中国历来三从四德根深蒂固什么:嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。这也造就了许多的悲剧,若是可以离婚或许也就没有了潘金莲谋害亲夫一说了。想想潘金莲若非没有几分姿色也就不会让主家看上欲纳为妾,潘金莲不甘做小却被赏赐于侏儒武大郎,如此岂不比莉迪娅更惨,这也是许多作品为潘金莲翻案的依据吧。在中国犯沉塘罪的奸夫 ,在国外却是追求幸福,莉迪娅所以没有杀夫,是她比潘金莲多了一份机智和幸运。

回复1 楼 文友: 2011-0 -17 2 :52: 1 忽然想到潘金莲。宝宝积食夜里睡觉不踏实郑州银屑病医院医生舒尔佳减肥效果怎么样

治筋骨疼痛的活络油哪里买
久坐后肩颈背腰酸痛怎么办
怎么治疗女生痛经
友情链接